Шаг 2. Подбор билетов
- Количество билетов:
- для подбора билетов необходимо выбрать на схеме зала сектор, который Вас интересует.
Метаморфозы-2: Жены артистов (12+)
МХАТ им. ГорькогоОсновная сцена
Дата28 августа 2019, среда, 19:00
Спектакль Государственного театра киноактера.
Сценическая версия произведений А.П. Чехова и И.А. Бунина.
Режиссер: Игорь Яцко, Александр Коручеков, Никита Михалков.
Мероприятие откроет художественный руководитель театра Никита Михалков.
Спектакль-конструктор представляет литературно-сценический коллаж (рассказы "Кума", "Муза", "Осенью", "Ида", "Несчастье", "Княгиня", "Шуточка", "Рассказ госпожи NN", "Жены артистов"), состоящий из девяти произведений великих классиков, демонстрируемый зрителю в необычном формате открытой репетиции.
Спектакль Государственного театра киноактера.
Сценическая версия произведений А.П. Чехова и И.А. Бунина.
Режиссер: Игорь Яцко, Александр Коручеков, Никита Михалков.
Постановка - своего рода сложившаяся традиция, которая воплощается на основе произведений великих классиков А.П. Чехова и И.А. Бунина. Мероприятие откроет художественный руководитель театра Никита Михалков.
Спектакль-конструктор представляет литературно-сценический коллаж (рассказы "Кума", "Муза", "Осенью", "Ида", "Несчастье", "Княгиня", "Шуточка", "Рассказ госпожи NN", "Жены артистов"), состоящий из девяти произведений великих классиков, демонстрируемый зрителю в необычном формате открытой репетиции.
"Метаморфозы" - это определенного рода бренд. Мы обращаемся к произведениям великих русских писателей А.П. Чехова и И.А. Бунина, пытаясь выразить на сцене всю атмосферную глубину, столь присущую их творчеству. Мы намеренно не берем драматургические произведения, в которых изначально заложен определенный посыл фабулы и сюжета. Нам интереснее как бы из воздуха, из ниоткуда, материализовать и инсценировать тончайшие струны взаимоотношений характеров и характера взаимоотношений Бунинских и Чеховских героев. Несмотря на всю прозрачность данной прозы, а скорее именно поэтому, задача эта архитрудная, но чрезвычайно увлекательная, и самое главное - невероятно полезная для актеров, пытающихся найти в себе новые возможности и оттенки актерской игры", - отмечает Никита Михалков.
"Спектакль необычен и тем, что мы создали титры, демонстрируемые зрителям на экране по ходу действия спектакля. Приходилось прорабатывать буквально каждое слово произведения, чтобы попытаться передать истинный язык того времени. Конечно же, при адаптации к старорусской орфографии использовался словарь Даля, а также уникальные при-жизненные издания произведений Л.Н. Толстого", - говорит создатель титров постановки Александр Адабашьян.
Главной особенностью для зрителя станет форма воспроизведения спектакля, сочетающая в себе не только 3D-декорации, видеозарисовки и видеоинсталляции, но и рождающая атмосферу поистине "живого кино".